Pal Dantedì, la zornade nazionâl par Dante Alighieri ch'e cole ai 25 di Març, la Societât Filologjiche Furlane us propon di tornâ a viodi la leture di "La Vite gnove" inte traduzion furlane di Aurelio Venuti.
Une leture ch'e je stade fate te cort di Palaç Mantica a Udin in Setembar dal 2021, pai sietcent agns de muart dal grant poete toscan, inte suaze di UdinEstate e in colaborazion cul Teatri Stabil Furlan.
Cun Matteo Venier e i atôrs Manuel Buttus, Paolo Mutti, Marta Riservato.
Regjie di Carlotta Del Bianco.
L'incuintri si pues tornâ a viodilu in cheste pagjine, fracant su la freçute
La Vita nova e je un libello che Dante al à componût subite dopo la muart di Beatrice (1290), metint adun tocs di prose e poesiis, daûr l'esempli dai prosimetris de ete di mieç. Il librut si divît in 42 cjapitui e al conten 31 lirichis, tiradis fûr de produzion dal autôr di zovin. I pas di prose a àn sedi la funzion narative di contâ i moments plui impuartants de vicende amorose che e leave Dante a Beatrice, sedi la funzion di coment e di spiegazion des poesiis, daûr il model de razo dai trovadôrs provenzâi. Ta cheste opare Dante al rielabore in mût une vore origjnâl e personâl esperiencis de culture dal so timp.
(test gjavât de Jentrade)